canadian russian wives Вс, 26.01.2020, 17:19
Главная | RSS
Меню сайта
Категории каталога
Ольга Кемпбелл [32]Анна Левина [39]
Эленa Форд [2]
Главная » Статьи » Ольга Кемпбелл

Роман с городом. О замках, привидениях и снах.
Глава 4.

(навеяно Хеллоуином)

Когда смеркается, деревья
подходят к моему окну,
я знаю всё это издревле
и через полчаса усну.
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Но пока ещё здесь, за оконною рамой,
я хозяин своих привидений и призраков,
мне обещано было свидание с мамой,
и твои акварели
на комнатных выставках…

Евгений Рейн


Впервые я услышала это странное на первый взгляд, вернее «слух», слово вскоре после того, как решила поближе познакомиться с Торонто. В тот день я со своими новыми знакомыми – супружеской парой Мариной и Сергеем, уже старожилами Канады, намеревалась где-нибудь пообедать, а заодно и осмотреть «даунтаун» - центр города, который знала весьма поверхностно. Сидя в машине, мы обсуждали, c чего начать осмотр, как вдруг Сергей сказал: «Тут же рядом «Каса Лома» находится, ты бывала там?». «Какая еще «солома»?» - спросила я под смех супругов, удивленная звучанием странного слова, явно не английского происхождения. Когда мне разъяснили, что это название средневекового замка, возвышающегося на холме над городом, я подивилась некой несуразности одной из главных достопримечательностей Торонто. Как мог существовать средневековый замок на континенте, который еще и открыт-то не был европейцами в то время? И почему он, построенный, как мне уже было сказано, по заказу выдающегося канадского предпринимателя с явно англо-саксонскими корнями, судя по его имени – сэр Генри Пеллатт – носит испанское имя "Каса Лома"?

Ответы на эти вопросы я скоро получила и была совершенно очарована историей сэра Генри. В самом начале 20-го века Генри Пеллат с помощью трехсот рабочих и одного архитектора за три года выстроил «замок своей мечты», чтобы через десять лет навсегда лишиться его. Я была заворожена великолепием самого замка, этого «Дома на холме», как и переводится с испанского Каса Лома. Почему же он назвал этот плод своей воплотившейся в реальность фантазии по-испански? Ну, наверное, потому что по-английски это бы звучало достаточно прозаично, а вот испанский вариант нес в себе флер романтизма и загадочности.

После того, как я осмотрела замок, восхитившись планировкой и убранством помещений, взобралась по винтовой лестнице Шотландской башни, чтобы увидеть раскинувшийся внизу прекрасный сад, прошла по подземному ходу в конюшни (подумав, что вот тут по ночам наверняка бродят призраки), я мысленно сняла шляпу и преклонила колена перед личностью сэра Генри. Это ж какой силой воображения и целеустремленностью надо было обладать, чтобы задумать и осуществить такой грандиозный проект. Говорят, сэр Генри ошибся в расчетах, неправильно посчитал, во что выльется практическая реализация его прекрасной мечты, за что и поплатился. А ведь если бы правильно посчитал, мог бы и отказаться от своей идеи. И не было бы сейчас в Торонто этого обыкновенного чуда. «Дом на холме» пережил не только банкротство своего хозяина, вандализм грабителей и просто проходимцев, не упустивших случая помародерствовать в осиротевшем хозяйстве после того, как замок был отдан городу за бесценок и заброшен на несколько лет, но и решение городских властей снести с лица земли это «бельмо на глазу». Решение это, к счастью, не было претворено в жизнь. Как хорошо, что даже видные финансисты, каким был сэр Генри, совершают иногда такие неординарные ошибки. И остаются в памяти потомков не только благодаря своим выдающимся достижениям, но и незаурядным промахам…

Раз уж речь зашла о замках, не могу обойти вниманием такой феномен как привидения и прочие сверхъестественные явления. Будучи в целом человеком материалистического мировоззрения, я, тем не менее, всегда допускала существование неких сил, странные и таинственные проявления которых невозможно объяснить с научной точки зрения. Мне, например, несколько раз в различные периоды жизни снились удивительные вещие сны – такого, я бы сказала, судьбоносного характера. У меня иногда возникает предчувствие грядущих событий, и они сбываются именно в соответствии с моим «сценарием», хотя я никогда и ни в коей мере не считала себя экстрасенсом или ясновидцем. Я думаю, у многих людей, умеющих замечать закономерности и анализировать все происходящее, вырабатываются подобные способности, и ничего в этом мистического нет. Подчас, однако, возникает желание уверовать в мистику и перейти в лагерь тех, кто проповедует «эзотерический» подход к загадочным явлениям и событиям жизни.

Мое первое столкновение с привидением произошло, когда мне было лет семь. Я со своими родителями жила в доме прабабушки. Ей в то время было за 80, и она была в здравом уме, обладала недюжинной энергией, и все еще держала «бразды правления» домом и своими давно уже взрослыми детьми и многочисленными внуками и правнуками в своих крепких руках. Этакая Васса Железнова советского периода, но старой, дореволюционной закваски. О моей, безусловно, незаурядной прабабке, которой приписывали романы с красными командирами, и такими историческими личностями как Борис Савенков (а в комнате нашей, я помню, висела ее любимая картина, пробитая шальной пулей – почти как у Пушкина - еще во время гражданской войны) можно написать книгу, и я, возможно, это когда-нибудь сделаю. Сейчас же речь о другом.

Однажды вечером, когда я находилась в комнате одна, во всем доме погас свет. Я уже была достаточно взрослой, чтобы не пуститься в рев от страха, но еще сравнительно малым дитем, чтобы спокойно оставаться в совершенно темной комнате одной. Решив найти кого-нибудь из взрослых, я стала на ощупь пробираться к двери. И вдруг я увидела - прямо перед собой - висящую в воздухе и слегка колыхающуюся исполинскую фигуру. Тот леденящий кровь ужас, буквально парализовавший меня, я помню до сих пор, по прошествии многих лет. Наверное, это призрак одного из бывших обитателей нашего дома - закралась в мой испуганный мозг мысль. Я знала, что у дома этого богатая история. В одной из надворных построек, по крыше которой я любила бегать с соседскими мальчишками, стоял гроб с красивой резной крышкой. То, что он был, естественно, пустой, и был давным-давно приобретен - по старой традиции - моей прабабкой «на будущее», выглядело слишком прозаично, поэтому я со своими дружками сочиняла разные страшные истории по этому поводу. И вот эта странная призрачная фигура - не из тех ли страшилок, сочиненных мной самой, думала я, стоя как вкопанная, не в силах сделать ни шага…

И тут я услышала голос мамы. Открылась дверь, и свет фонарика осветил то, что я приняла за призрак. Это оказался всего-навсего длинный мамин халат, накинутый на дверцу высокого антикварного шкафа и развевавшийся в потоках воздуха, проникавшего в комнату через открытую форточку. Встреча с привидением не состоялась в тот раз, но было несколько случаев, в более поздние годы, когда объяснения странным происшествиям так и не нашлось. По крайней мере, с позиций материализма.

Вся эта мистика припомнилась мне снова, когда я прочитала в газете о том, что в замке Каса Лома, а также в старых кварталах Торонто были организованы специальные экскурсии в канун Хеллуина по «местам боевой славы» гипотетических привидений и призраков, якобы обитающих в тех местах. Как же пожалела я о том, что узнала об этих экскурсиях слишком поздно! А может быть, все правильно, и не нужно мне было туда соваться со своими воспоминаниями и «нетрадиционными» отношениями с неведомыми силами? Я очень хорошо помню поговорку, которую часто повторяла мама: «Don’t trouble trouble until trouble troubles you» - не буди лиха, пока оно тихо.


Источник: http://www.proza.ru/texts/2007/04/27-65.html
Категория: Ольга Кемпбелл | Добавил: kalinka (28.10.2008)
Просмотров: 372 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Поиск
Друзья сайта

Статистика

Copyright MyCorp © 2020
Сайт создан в системе uCoz