МАМА
Новый год наступал на пятки, а дел было выше головы. Заболевшая дочка лежала пластом. То, что в народе называют “бабушкины средства”, в нашей семье, где бабушка — детский врач, — лекарства. Натирания, припарки и вздохи над горячей картошкой — это то, чем, выражаясь бабушкиным языком, лечится “население”. Но мне уже было не до амбиций. В ход пошли все народные способы снятия простуды и, конечно, таблетки, микстуры и снова таблетки. Глаза у дочки открылись, но температура злобно держалась у тридцати восьми с копейками. Хоть ты тресни! Марат и Ирина пригласили нас не просто в гости, а на костюмированный бал, и надо было сообразить, как одеться. Всё, что нам подарили на свадьбу, лежало не разобранной кучей и тоже требовало времени и внимания. Держать дома большие суммы денег не хотелось, поэтому первым делом мы с Гариком сели за подсчёты. К счастью, подарочных денег было достаточно, чтобы немедленно позвонить Лишанским, но Гарик меня остановил: — Не торопись! Послушай! Через две недели мне надо заплатить огромную сумму налогов. Позволь, я положу деньги в свой банк, перекручусь, а потом сразу же начну выплачивать то, что мы одолжили. — А компенсацию за свою медицинскую страховку ты разве не получил? — вспомнила я про своё кольцо. — Получил, но и эти деньги мне сейчас тоже нужны. Я всё отдам потом! Ты что, мне не веришь? — Я-то верю, но ребятам мы обещали заплатить сразу после свадьбы! — возразила я. — Позвони и спроси, может быть, можно повременить? Я, волнуясь, набрала номер Лишанских. Ответил Боря и разразился восторгами по поводу нашей свадьбы и поздравлениями с наступающим Новым годом. Я ждала первой же паузы, чтобы деликатно спросить о нашем долге. Мои переживания оказались напрасными. Боря сразу дал нам отсрочку, успокоив, что время терпит. Я обещала после середины января начать выплачивать задолженность. Гарик страшно обрадовался, сгрёб все деньги и чеки и спрятал их во внутренний карман пиджака. — Завтра же рано утром поеду в банк! — потирая руки, объявил он. — Но завтра рабочий день, новогодняя ночь и вообще это — в другую сторону от твоей работы, — удивилась я такой спешке. — Ничего! Я всё успею! — бодро заверил меня Гарик. — Да, кстати, звонила моя Нина. Она подарила нам на свадьбу какой-то сногсшибательный сервиз из Блюмингдейла. Нина сказала, что если тебе не понравится, то она не обидеться, если ты его сдашь в магазин. Блюмингдейл — это фирма, там всё берут обратно. Имей в виду, сервиз стоит около трехсот долларов! Я согласно кивнула и пошла посмотреть на сервиз, который, по словам Нины, сшибает с ног. Открыв коробку, я оцепенела, вопросительно глядя то на сервиз, то на Гарика. На серо-белой с блёклыми листочками посуде был приклеен ярлык третьесортного магазина, где всё продают с большой скидкой, по-русски — уценёнка, и стояла цена — двадцать девять долларов, девяносто девять центов. Увидев мой лицо, Гарик подошёл ближе, взглянул на “сногсшибательный” подарок, сразу же понял что к чему и злобно схватился за сигарету. — Мне наплевать, Гарик, что сколько стоит и как семья из пяти человек приходит в ресторан за тридцатку! — взъярилась я. — Но зачем посылать меня на позор в Блюмингдейл, я, Гарик, не понимаю! Можешь ты мне это объяснить? — Первый раз за время нашей семейной жизни я заорала во всё горло. И тут же осеклась. А Гарик-то в чём виноват? Зачем я ору на него? — Прости меня, Гарька! — уже виновато пробормотала я и обняла его за шею. — Я не должна была срываться на тебе. Но уж очень обидно! Что я сделала Нине плохого? Почему такое отношение? — Потому что она — сука! — вздохнул Гарик. — Я тебе это сто раз говорил. Забудь ты этот проклятый сервиз, чёрт с ним! — Конечно, забуду! Тем более, он такой страшный, топорный, тяжёлый! Не о чём говорить! Забыли! — И я пошла лечить дочку, которая жалкая, несчастная и больная свернулась у телевизора в температурной полудрёме. На следующий день ни свет, ни заря Гарик уехал в банк, а я побежала на работу. Мы встретились вечером. До отхода в гости оставались считанные часы, а карнавальных костюмов у нас ещё не было. Пока мы ехали в магазин, где можно было взять напрокат какие-нибудь наряды, я вслух придумывала нам роли, но Гарик всё отвергал, сетуя на моё легкомыслие. — Но ведь должно быть весело! — настаивала я. — Я не могу быть смешным! — упорствовал Гарик. — Ну, давай, как два идиота, придём в таксидо! — язвила я. — Таксидо, смокинг, что угодно, всё лучше, чем быть посмешищем! — упрямо твердил Гарик. В магазине нас отвели в заднюю комнату, где висели всевозможные карнавальные костюмы. Я безнадёжно перебирала тряпки, стараясь найти что-то маскарадное и несмешное. И вдруг меня осенило! Красный плащ Дракулы. Маленькая красная шапочка, типы еврейской кипы, но почему-то с пропеллером на макушке, который я моментально сорвала. Широкий красный кушак… Я тут же примерила всё на Гарике… Передо мной стоял вылитый кардинал Ришелье. Тонкие очки и скептическое выражение лица были как никогда к месту. Гарик посмотрел на себя в зеркало, одобрительно хмыкнул и кивнул! Полдела было сделано! Я повеселела и быстренько выбрала себе бальное платье, длинные белые перчатки и маленькую корону. “Если нельзя быть смешными, будем величественными, что смешно уже само по себе”, — решила я. Мы собрали свои костюмы, расплатились и понеслись домой. Дочка я завистью наблюдала из постели за нашими лихорадочными сборами. Жалко её было безумно! Если бы не Гарик, я бы ни за что никуда не пошла! Но об этом я даже боялась заикнуться. Кроме того, я столько лет одиночества в Новый год страдала от своей неприкаянности, что упустить шанс покрасоваться со своим мужем, которым я так гордилась, в такой интересной компании, да ещё и на карнавале, мне самой ужасно не хотелось, и поэтому я чувствовала себя виноватой. К дочке собирались придти друзья, с едой из ресторана, со всякими украшениями, она одна не будет! Я утешала себя сама, но чувство вины сидело внутри и грызло, несмотря на само уговоры. Мы с дочкой раньше никогда не расставались, и привыкнуть к новому образу жизни, даже к хорошему, было нелегко! Прощаясь, дочка всхлипнула мне в плечо. — Только не плакать! — грозно скомандовала я, еле сдерживая слёзы. Когда-то, в таком же примерно возрасте, как моя дочь сейчас, я закатила в Новый год истерику за то, что меня не пустили в компанию, которая не нравилась моим родителям. Назло всем я прорыдала всю ночь, и в тот страшный год мы похоронили полсемьи — маминых родителей — бабушку и дедушку, а потом и моего папу. С тех пор я панически боюсь слёз в новогоднюю ночь, и моя дочь об этом отлично знала! — Не плакать! — твёрдо повторила я, проглотив комок в голе, поздравила дочку с Новым годом и решительно закрыла за собой дверь. Ещё минута — я бы осталась с дочкой и пропади оно всё пропадом! Около дома Марата машин было видимо-невидимо. Мы с трудом нашли стоянку. Марат, в женском платье, в белокуром парике с кудряшками, стоя с трудом на высоких каблуках, встречал гостей у входа, кокетливо хихикая и строя накрашенные глазки. Это было так смешно, что я сразу забыла свои огорчения. Увидев Гарика в роли кардинала, Марат оглушительно заржал. — Мадам, вы смеётесь мужским басом! — напомнила я ему. — Не выходите из образа! На шум прибежала Иринка, одетая медсестрой. Вся прелесть её костюма была в коротенькой юбочке и огромной накладной, но чрезвычайно аппетитной попке, которую Иринка, красуясь, гордо оттопыривала. Мы вошли в гостиную. Навстречу нам поднялись разнаряженные гости в красочных костюмах. Сам Чарли Чаплин стоял, окружённый толпой пёстрых клоунов и чертовок, и гордо помахивал тросточкой. Увидев Гарика, кто-то взвизгнул: — Глядите, Его Преосвященство Ришелье! — и толпа заржала, точно как Марат минуту назад. Чем серьёзнее старался держаться Гарик, тем громче хохотали гости, думая, что он талантливо исполняет свою роль. А я смеялась потому, что одна знала правду, что хмурится Гарик не по сценарию, а из-за своей гордыни и смущения. Перед тем как сесть за стол, я побежала в другую комнату позвонить домой, узнать, всё ли в порядке. Дочкины друзья пришли без опоздания. Стол накрыли. Комнату украсили. Дочка рыдала навзрыд в телефонную трубку. — Что ты плачешь? Не надо, пожалей меня! — умоляла я. — Ты же знаешь, как я боюсь этих слёз! Пожалуйста, доченька, не плачь! — Не могу! — горько всхлипывала она. — Я не могу остановиться! — Прими валерьянку! Умойся холодной водой! Ну, перестань, я прошу тебя! Я бросила трубку и удручённо сидела у телефона. Возвращаться в шум, к гостям, не было никаких сил. — Ты чего тут? — просунул голову в дверь Марат. — Давай — быстро к столу! Начинаем! Я вернулась в гостиную. Все уже сидели за длинным столом, вплотную уставленным изысканными закусками. Я заняла своё место рядом с Гариком. С другой стороны от него посадили очаровательную блондиночку, карнавальный костюм которой состоял из кружевного нижнего белья, похожего на то, что мы видели в интересном магазинчике во время нашего свадебного путешествия. Её такой же, как она, полуголый муж сидел с ней по другую руку. Он работал у Марата помощником. Соседство с Гариком блондиночке явно пришлось по вкусу, и она услужливо предлагала ему положить что-нибудь на тарелку, но Гарик её не слышал. В этот момент он наполнял тарелку мне. — Спасибо, дорогой! — проворковала. — Теперь моя очередь за тобой поухаживать! — Я по-хозяйски взяла тарелку Гарика, бросив победный взгляд на его соседку. Та подчеркнуто заботливо взялась предлагать закуски своему мужу. “Так-то оно лучше!” — стервозно подумала я, а Гарик всей этой бабской возни даже не заметил. — С Новым годом! С Новым годом! — закричали все. Гарик обнял меня и прошептал: — С Новым годом, дорогая! — и я просто сомлела от счастья! Эх, если бы ещё дочка была здорова и не плакала! Чарли Чаплин раздал листочки, и на мотив известной песенки “Пять минут” из “Карнавальной ночи” мы хором запели:
ОЙ ВЕЙ* (Еврейская новогодняя) Мы проводим старый год сейчас, ой вей! Унесёт пускай с собой он поскорей Все болячки, неудачи, все долги к чертям собачьим, Чтобы жить нам стало веселей! Старый год — алтер ёр, за тебя мы пьём с охотой, Что не хуже прошёл, чем а зо хан вей** прошёл ты! Если валят года, Как евреи в синагогу, Значит будет тогда Толк от них, и слава Богу! Новый год, Новый год, принеси абисел мазл* * * , Новый год, не будь шлемазл ! На часах уже, наверное, ой вей! Новый год стоит у окон и дверей, Если к нам найдёт дорогу, дружно скажем: ”Слава Богу, Что опять за стол собрал друзей!” Новый год, Новый год, принеси абисел мазл, Новый год, Новый год, Новый год, не будь шлемазл** * * ! Если валят года, Как евреи в синагогу, Значит, будет тогда Толк от них, и, слава Богу! Новый год, Новый год, ты пришёл, И, значит, — здрасьте! С Новым годом, с новым счастьем! * О, горе (евр) **Вздохи и горе (евр) ***Немного счастья (евр) ****Неудачник (евр)
Марат принёс огромный мешок и начал раздавать подарки. Если раньше я сомневалась, не будет ли наш сюрприз, подготовленный мной ещё во время свадебного путешествия, слишком фривольным, то теперь поняла, что со своими подарками попала, как говорится, в яблочко. С разными шутками и прибаутками Марат раздавал гостям сувениры из такого же, как и наш, магазинчика для сексуально озабоченных. Все подарки были в виде главного отличия мужчины от женщины. — А почему он у меня синий? — возмутилась одна из гостей. — Прижали дверью! — вполголоса откомментировала я, но все услышали и рассмеялись. — А у меня — красный! — воскликнула другая гостья. — Ошпарили! — тут же среагировала я. Весь стол включился в этот забавный блицтурнир. — Зелёный! — кричали мне с одного конца стола. — Не дозрел! — парировала я. — Чёрный! — бросали с другого конца. — Обуглился! Последним козырем кто-то крикнул: — Коричневый! — Усох! — с торжеством выпалила я под хохот присутствующих. — А тебе белый! — пытался перекричать всех Марат, протягивая пластмассовую коробочку той же самой формы, что и остальные подарки. — Как ты думаешь, что это такое? — То, чем в зубах хорошо ковырять! — возвопила я, имея в виду, что внутри коробочки лежат зубочистки. Мой ответ был понят буквально, и гости уже валялись друг на друге от истерического смеха, переходящего в икоту. Наконец мешок опустел, и все более или менее угомонились. — А где твой подарок, Марат? — Мне не хватило! — жалобно скривился Марат. — Хватило! — гордо возразила я и встала.
Не истолкуй наш юмор грубо, Подарок наш не в виде зуба! Краса мужчин совсем не зубы, И вовсе не усы, не губы! Не попадай сомненьям в плен! Подарок наш не зуб,.. а член!
В руках у меня покачивался золотой брелок в виде главного мужского достоинства. Новый взрыв хохота потряс гостиную. Гарик взирал на гостей с гордостью, а на меня с восхищенным изумлением. Такой прыти он от меня не ожидал. — А теперь подарок очаровательной хозяйке дома! — продолжала я. — В сочетании с наиболее призывной частью её костюма она получает… — и я протянула Иринке рулон туалетной бумаги, разрисованной красными сердечками. — Ирка! — орали гости. — При твоих габаритах такой рулон тебе на один раз! Под шумок я выскользнула из комнаты к телефону. У нас дома в трубке слышался праздничный шум, музыка, а дочка от слёз еле говорила: — Мама, что делать? Я не хочу больше и всё равно плачу и плачу! Я не знаю, почему, я просто не могу остановиться! — Ты меня убиваешь! Беду хочешь наплакать? Прекрати сейчас же, истеричка! — уже кричала я. — Возьми себя в руки! Эгоистка! Я больше звонить не буду! Я шмякнула в сердцах трубкой. Чёрт знает что! Какое-то наказание! Я сердито развернулась и пошла к гостям. — Ну, что дома? — встревожено спросил Гарик. — Рыдает! — зло рявкнула я. — Слушай, ты не хочешь переодеться? Надоел этот маскарад! Гарик послушно кивнул, и мы поднялись на второй этаж, в спальню. Я сменила королевский наряд на чёрное гипюровое платье с пышной юбкой и спустилась вниз. Все перешли в так называемый подвал, оборудованный как танцевальный зал, с баром и зеркальными стенами. Пока мы переодевались, гостей прибавилось, подъехали ещё несколько пар друзей Марата и Ирины. Одна из них, моя дальняя знакомая, которая знала, что я вышла замуж, и хотела посмотреть за кого, подошла ко мне и спросила: — Это твой муж? Она указала на маленького невзрачного гостя с оттопыренными ушами, подпиравшего стенку с видом: ”Ой, когда я всем мешаю!” В это время в зал вошёл Гарик. Стройный, высокий, в элегантном сером костюме, он жадно искал глазами меня, и, найдя, радостно улыбнулся и через весь зал протянул мне обе руки, приглашая танцевать. Мы закружились в вальсе, и через плечо передо мной мелькало лицо моей знакомой с отвалившейся от восхищения челюстью. Когда мы вернулись домой, дочка спала, уткнувшись зарёванной мордочкой в ладошку. Кругом летали воздушные шары, висели гирлянды и флажки. На столе лежала записка: “Мамочка и Гарик! С Новым годом! Простите меня, я — плохая! Мамуленька, я тебя люблю! Твоя мышка”. С малых лет я звала дочку мышкой, и она решила на этом сыграть, но я и так не сердилась. В постели, я обняла Гарика и шепнула ему на ухо, целуя в щёку: — Ну, как тебе понравилась Мишина жена? — А кто это Миша? — млея, сонно спросил Гарик. — Это помощник Марата, не прикидывайся, у него очень симпатичная жена! — Я её видел? — поинтересовался Гарик. — Ты что? За столом — это была твоя соседка слева! — А разве я сидел с женщиной? — искренне удивился Гарик, и я поняла, что могу спать спокойно. — Гарик, на кого из женщин ты сегодня обратил внимание? — На тебя, дорогая! — как само собой разумеющееся ответил Гарик. — А кроме меня, ты кого-то видел? — Кого я должен был видеть? — Ну, хотя бы Иринку! Ведь она такая красивая, как царевна! — Мёртвая царевна! — мрачно пошутил Гарик. — И семи богатырей не хватит, чтобы её расшевелить! Но вот попка у неё была сегодня — блеск! Тебе бы такую! — Гарька, она же ватная! — А хорошо бы настоящую! — Вот, это всё, что тебе надо! Толстую задницу! — проворчала я, а сама счастливо вздохнула и, засыпая, подумала: “Всё-таки Гарька у меня золотой!”
|